玉台体(昨夜裙带解)
作者: 包丹
【原文】:
权德舆
昨夜裙带解,今朝蟢子飞。
铅华不可弃,莫是藁砧归!
【原文作者】:权德舆
【鉴赏】:
这首诗描写了一个年青妇女盼望丈夫早日归来的心理活动,写得真切、细致,充满了生活气息。
诗的一、二句意思是说:昨天夜里“我”裙子上系着的腰带自动松开了,今天清晨又见到有喜蛛在飞舞。“蟢子”是一种长脚蜘蛛,又称喜蛛。在民间,裙带子自动松开,被认为是夫妻团圆的征兆,而蟢子依着人的衣服飞舞,则表示有喜事。
后两句是女主人公的心理独白。“裙带解”和“蟢子飞”本是偶然的生活现象,一般人不会注意,但在盼夫心切的妻子的眼里,却是大大的吉兆,她不禁喜上心头:莫不是丈夫就要归来?看来不能放弃梳妆打扮。“铅华”,指脂粉一类的化妆品,“藁砧”,原是切草的砧石,切草的“铁”(同斧)与“夫”同音,故“藁砧”代指丈夫。从这两句里,我们想像得出她在丈夫外出期间没有心思打扮自己,因为无人欣赏。现在丈夫就要回来了,她能不高兴吗?我们仿佛看见了一个眉开眼笑的年青妇女正对镜梳妆呢。
这首诗将人物的情感活动表现得很细致,刻划了一个多情而又可爱的思妇的形象。全诗的基调明朗欢快,值得一读。