网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《两宋词·李清照·如梦令》翻译|原文|赏析|评点
释义

《两宋词·李清照·如梦令》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·李清照·如梦令》李清照

李清照

常记溪亭日暮。沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡。争渡。惊起一滩鸥鹭。

注释 ①溪亭:山东济南名泉。《嘉庆一统志·济南府》:“历下名泉,有曰金缕、曰趵突、曰皇华、曰柳絮……曰溪亭……总七十二,见于泉碑。”

仕女图(之二) 【清】 焦秉贞 故宫博物院藏

鉴赏 这是李清照早年的作品,作者以清新的手笔展现了昔日游览溪亭之乐,画面幽美,淡雅怡人,寥寥数语,带给人以艺术美的享受。

“常记”两句起笔简洁,把读者自然地引到了当日的怡人图景中。“常”字暗示出这件往事曾给词人留下了深刻的印象,激发起的美妙情怀一直荡漾在她心间。“溪亭”和“日暮”分别交代了地点和时间。那一天,她在溪亭饮酒游赏,竟然沉醉其中,不知归路,其畅快心情和留连忘返的情致全然展现。“兴尽”两句,又把这种意兴加深了一层,兴尽方才回舟,竟然“误入藕花深处”,其醉态可见一斑,而又显得情趣盎然,虽“误入”却将读者带进一片新奇可喜的天地中:暮色笼罩湖面,湖中荷花娇艳,荷香馥郁,莲叶田田,一叶小舟,误闯入这方曼妙世界中,困在了藕花荷韵间。寻常的“不知归路”,“误入歧途”一般较紧峭、冷瑟,而此处竟是风情无限,充分流露出了作者的欢畅心情和对自然之美的迷恋,一个活泼、俏皮而又可爱、多感的女子形象自然展现。

“争渡。争渡”又是一幅风趣曼妙的图画,女主人公仿佛天真的孩童,焦急中,乱划船桨,小舟在她的“指挥”下漫穿在荷丛中,那栖息在湖边的鸥鹭,被这不速之客和一片喧哗声打扰,“惊起”,飞远。船声、水声、鸟声交织在一起,好不热闹。词人刚从酒醉中清醒,想必此刻又醉倒在这片怡人的风光中吧。至此,词戛然而止,言尽而意未尽,耐人寻味。

出色的艺术家,最善于捕捉瞬间的感触,诉诸笔端,使之具有永恒的生命,而李清照就是其中的大家,这首《如梦令》从多个角度抓住生活片段的一瞬,巧妙点染,使之别开生面。全词虽短,但句句妙趣横生,像“沉醉不知归路”——“误入藕花深处”——“争渡”——“惊起一滩鸥鹭”,都能带给读者无限的回味与想象。全词画面虽多,但绝不散漫,它有一个鲜明的中心贯穿,即“醉”:酒中之醉,湖面美景的迷醉,轻妙人生的沉醉,美丽心情的陶醉,人与自然在温情与醉意中达到了和谐统一。

以寻常语入诗是易安词最鲜明的特色,这首小令用词简练,语言清素,看似漫不经心,实则淡而有致,正如王安石所云:“看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。”(《题张司业诗》)这首词就是“自组丽中来,落其芬芳”而得“平淡之境”,作者巧妙地把秀丽的风景和怡然的心情融合一起,抒写出了青春年少时的欢快心情,情韵无穷。(张雅莉)

集评 龙榆生:“矫拔空灵,极见襟度之开阔。”(《漱玉词叙论》)

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 4:21:04