网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《杨万里·昭君怨》翻译|原文|赏析|评点
释义

《杨万里·昭君怨》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《杨万里·昭君怨》咏荷上雨

杨万里

咏荷上雨

午梦扁舟花底,香满西湖烟水。急雨打篷声,梦初惊。却是池荷跳雨,散了真珠还聚。聚作水银窝,泛清波。

【鉴赏】 荷叶表面构造特殊,水珠到了荷叶上,凝聚力特别大,不易散开,形成一个个珍珠般的透明晶莹的水银珠。如果下雨,那就更好看了: 雨珠打在荷叶上,荷叶又有弹性又滑溜,水珠会弹跳起来。无数的雨珠,落在满池数不清的荷叶上,那大大小小弹跳不已的珍珠,那令人心醉的声响,真使人眼花缭乱,应接不暇。这就是“池荷跳雨” 的美好景观。如果是乘着小船,划进湖中,穿行在朵朵荷叶中间,再遇上一阵急雨,亲身体会一下这美妙的动感和声响,真正是一种人生的享受。杨万里是位田园诗人,这首荷上雨的小词,就是描述这一诗意境界的成功之作。夏日避暑,多在树下山上亭间,而杨万里别出心裁,划只小船到湖水间荷花下睡午觉来了。西湖满是荷花荷叶的清香,十里烟水迷离,使人眼花心醉。在这地方睡个午觉,真要连气息都清香起来。不知睡了多久,迷糊中或听得一阵急雨,敲打着船篷,惊醒了,抬头起身,原来不仅仅是雨打船篷的声音,那池荷跳雨声更大更响。上下左右四面八方一齐跳着响着。雨珠在荷叶上弹来跳去,最后聚拢在中间的小窝里,晃荡着像一窝水银。又一颗雨珠砸在银窝里,水银珠跳散开来,很快又滴溜溜在中间聚合。水银窝越聚越大,荷叶终于支持不住了,叶面一晃一歪,那窝水银泻出一股清波,溜到湖水里去了。这首词写得如此真切,读了之后,如同真的感受到了 “池荷跳雨” 的境界,听到了那满池的声响,嗅到了那满池的荷香。词的上阕,叙述了夏日午梦这一特定的背景,为急雨打荷创造了一个特殊的心理感受基础。那酷热蒙眬中的人,不正是对于清凉的雨中世界和雄壮激动的声响有着强烈的潜在需求吗?词的下阕,为了描写出池荷跳雨的动感,用了 “跳”、“散”、“聚”、“泛” 这四个富于动作性的动词,一下子就把荷上雨珠这一特定事物的本性给抓住了。细读这首词,一定会使人有身不由己地晃荡起来的特殊感受。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/7 1:05:42