春光,可爱的春光,是一年的快乐的君王;
看百花齐放,姑娘们围着圈儿舞得狂,
再没有刺人的冰霜,可爱的鸟儿歌唱——
咕咕,叽叽,喳喳,啾啾!
杨柳枝,五月花,把村舍点缀得多好看,
羊羔子蹦跳着去游玩,牧羊娃整天吹芦管,
我们老是听见,鸟儿们快乐地叫唤——
咕咕,叽叽,喳喳,啾啾!
田野散发出芳香,雏菊吻我们的脚帮,
年轻姑娘会情郎,老婆婆坐着向太阳,
在每条街道上,我们都听到这歌唱——
咕咕,叽叽,喳喳,啾啾!
春光!迷人的春光!
(屠岸译)
【赏析】
伊丽莎白时代的作家很多都英年早逝,如格林、马洛,还有本诗的作者托马斯·纳什。这位当年活跃于伦敦戏剧界的“大学才子”,曾因撰写抨击政府的小册子而身陷囹圄。在他34岁离世前,当局已下令禁止销售有关他的任何出版物,因而今天除了他的歌舞讽刺剧《夏天最后的遗嘱》外,其余皆已失传。
《春光》便是出自该剧。全诗共分三节,以五音步抑扬格成行,按aaab, cccb, dddda押韵。用词纯朴,节奏明快,格调清新,犹如出自一个多情善感、朝气蓬勃的年轻人,用他最感性的词汇向他心爱的女孩描述这春日的美好。
与斯宾塞将春比作“爱情君王的唱道人”不同,纳什直接给春加冕为“一年的快乐的君王”,展现了春天来临时那种大地复苏、万物欣欣向荣的锐不可当的气势;首句“春光,可爱的春光”更以反复的手法,表现了春日来临时欢喜若狂的心情,突显了整首诗欢快活泼的韵味。接着,诗人又从视觉、听觉、嗅觉、触觉等各个侧面,全方位地展现春天的魅力。
第一节中,诗人加入了“百花”、“姑娘”、“鸟儿”这些春天特有的意象,来营造这位“快乐的君王”降临时的喜庆气氛。看吧,美丽的姑娘们在百花丛中“围着圈儿舞得狂”,春风和煦,鸟儿们发出动听的歌唱,“君王”降临,“快乐”自然也降临了。春天常和甜美可爱的少女联系在一起,就像我们中国就喜欢将春天比作少女,有“春姑娘”一说。诗中的姑娘们自然不是春天的代词,但诗人在这里使用“姑娘”这个意象意图却是显而易见的——少女美好的容颜、活泼的舞姿,正如春日里的美景和无限的生命力。在这一节的最后一句,诗人连用四个拟声词,模仿各种鸟儿的叫声: 咕咕(cuckoo)叫的布谷鸟,叽叽(jug-jug)叫的是夜莺,喳喳(pu-we)叫的是麦头凤鸡,还有猫头鹰的啾啾(to-witta-woo)。悦耳的声音,更赋予了这春日美景动态的活力,又仿佛和着姑娘们的舞步为她们助兴,并召唤更多的人加入到她们的行列,来享受春天。
鸟儿们的召唤果然起了作用,在第二节中,诗人将视角转到了田园乡村。杨柳依依,五月花盛开,可爱的羊羔子在山野上蹦跳着,伴随着姑娘们美妙的舞步,还有牧羊娃悠扬的芦管声和鸟叫声合成的一曲自然交响乐,这一切都让人联想到英国传统的五朔节,那个庆祝春天来临的节日。美丽温暖的春光已经洋溢在田园无忧无虑的惬意生活中。
第三节中,春光进一步弥漫延续,从视觉、听觉进而到嗅觉、触觉。“田野散发出芳香,雏菊吻我们的脚帮”,甜蜜的味道,温柔的触觉,春这位“快乐的君王”更有柔情似水的一面。人与自然本是一体,更何况在如此美好的春光的感召下,于是,“年轻姑娘”开始追求享受美好的爱情,“老婆婆”们也会在温暖的阳光中回忆浪漫的往昔。这样的对比,犹如午后红茶,让人细细回味,感慨曾经所拥有过的春天和现在正拥有着的春天一样美好得令人感恩、珍惜。生命也许短暂,但这短暂的生命还是可以拥有很多个美好的春天。依然还是那个鸟儿们的合唱曲——“咕咕,叽叽,喳喳,啾啾!”——在这里,似乎更加深远,让人遐想。
最后,诗人又一次呼喊:“春光!迷人的春光!”不仅照应开头,更让读者再一次强烈感受到诗人饱满的热情,对春的迷恋,对自然的倾慕,对一切美好事物的赞叹。
英国文艺复兴时期的诗人,已经将生活完美地融入艺术中,这一点我们可以在纳什的这首《春光》中找到最佳凭证。他诗笔下的春天,不再是不食人间烟火的仙子,而是“与民同乐”的“快乐的君王”,而正是因为春天处处都有生活的气息,才使得它更加亲切,魅力无穷。
(江莉莉)