【生卒】:1922—1995
【介绍】:
作家、诗人、文学批评家、教育家,出生于约克郡巴斯里,二战期间他曾在英国皇家海军服役,并被短暂地派往俄国执行任务,后开始对俄国文学产生浓厚的兴趣,并以俄国和波兰文学为主题完成了他的博士论文,分别于1947年在英国剑桥大学学习并获得学士学位,1951年获得博士学位。1945年他与朵莉·约翰结婚,并生育三个孩子,曾先后在都柏林大学,加利福尼亚大学,圣·芭芭拉大学,剑桥大学,斯坦福大学等地任教。1988年他回到英国,并于1995年在那里去世。他的主要作品包括许多出版和未出版的诗歌选集,传记手稿,与一些朋友和作家之间的通信往来及与他学术和专业有关的各类讲稿等,像《我的这些伴侣》(These of My Companions,1982)、《一个冬日的天才及其他》(A Winter Talent and Other Poems,1975)、《艾塞克斯诗集:1963—1967》(Essex Poems:1963—1967,1969)等,其中还包含他最早在英国皇家海军服役时的书信和1995年在临死前的一些手稿。唐纳德·戴维是一个多产的作家,以擅长诗歌著称,被誉为英国现今最好的诗人之一,他的诗歌时间跨度是主要是从二十世纪五十年代开始到九十年代初,其主题多样化,在形式上追求创新和传统相结合,注重词句的简练,诗歌从表面上看平静稳重,语调轻松自如,似乎没有绝对的肯定和否定,但他所发出的声音却是非常清晰、明确的,正如海伦·温德勒在《纽约客》(New Yorker)中所说的,戴维的声音是公正、嘲讽、精辟、自我剖析的,它是一种客观的,不偏不倚的标准,而并非所谓的真善美的标准,戴维是柏拉图王国中的一员,是正义的化身。他的诗歌风格鲜明,用词简洁考究,并流露出对英语语言所独有的特质的推崇,也展示了他卓越的创造力和娴熟的写作技能,给英国战后的诗歌留下了不可磨灭的痕迹。他的诗歌迄今为止还被认为是英国和美国的文学纽带,它将美国读者带入了英国。