网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《容斋随笔·诏令不可轻出》译文与赏析
释义

《容斋随笔·诏令不可轻出》译文与赏析

诏令不可轻出

诏令不可轻出

【原文】

人君一话一言不宜轻发[1],况于诏令形播告者哉!汉光武初即位,既立郭氏为皇后矣,时阴丽华[2]为贵人,帝欲崇以尊位,后固辞,以郭氏有子,终不肯当。建武九年,遂下诏曰:“吾以贵人有母仪之美,宜立为后,而固辞不敢当,列于媵妾。朕嘉其义让,许封诸弟。”乃追爵其父及弟为侯,皆前世妃嫔所未有。至十七年,竟废郭后及太子强,而立贵人为后。盖九年之诏既行,主意移夺,已见之矣。郭后岂得安其位乎?

【注释】

[1]不宜轻发:不应该轻易说出。[2]阴丽华:东汉王朝开国皇帝刘秀的第二任皇后,春秋时期的一代名相管仲的后裔。阴丽华在历史上以美貌着称。

【译文】

君主的每一句话都不应该轻易说出,何况以诏书命令形式传播告知于天下百姓呢!汉光武帝刚即位时,就册立了郭氏为皇后。当时阴丽华还为贵人,光武帝想要推崇她为皇后,但阴丽华坚决推辞,由于郭氏有儿子,阴丽华最终没有同意做皇后。建武九年,光武帝下诏说:“我认为阴贵人有母仪天下应有的美德,能做天下女子的表率,应该立她为皇后,但阴贵人坚决推辞,不愿升居皇后之位,愿意位居嫔妃之位。我嘉赏她的谦让,准许封她的弟弟为官。”于是追封她的父亲和弟弟为侯爵,这在过去的所有嫔妃中是从来不可能享有的事情。等到建武十七年,光武帝竟然废去了郭皇后和太子强,而册立阴贵人为皇后。这样,建武九年的诏令既然已经实行,之后光武帝又改变主意册封阴丽华为皇后,因此从这里也就看清楚了。郭皇后怎么能够安居于她的皇后之位呢?

【评析】

从这段的历史背景可以看出,汉光武帝刚即位就想要立阴丽华为后,但是由于阴丽华没有孩子,也没有高贵的外家,而郭皇后则不但生出了长子,还有高贵的身份。在阴丽华的坚持和汉光武帝的考虑下,没有封阴丽华为皇后,她只能做了嫔妾。但是汉光武帝考虑周全,下诏说阴丽华有母仪之态,应该封其为皇后,但是由于阴丽华谦虚不愿做皇后,追封了她的父亲和兄弟为侯爵,从这里就可以看出,汉光武帝此时已经有了封阴丽华为后之心,只是迫于阴丽华没有坚实的靠山,封其父兄为侯爵是为了能够顺利的封她为皇后做基础。汉光武帝的司马昭之心,路人皆知了,唯独郭皇后没有看清状况,还依然安居于皇后之位。汉光武帝下诏说的那一番话,看来不是轻易就说出的,可谓是深思熟虑。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 15:32:38