网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《容斋随笔·秦用他国人》译文与赏析
释义

《容斋随笔·秦用他国人》译文与赏析

秦用他国人

秦用他国人

【原文】

七国虎争天下,莫不招致四方游士[1]。然六国所用相,皆其宗族及国人,如齐之田忌、田婴、田文[2],韩之公仲、公叔,赵之奉阳、平原君,魏王至以太子为相。独秦不然,其始与之谋国以开霸业者,魏人公孙鞅[3]也。其他若楼缓赵人,张仪、魏冉、范雎[4]皆魏人,蔡泽燕人,吕不韦韩人,李斯[5]楚人。皆委国而听之不疑,卒之所以兼天下者,诸人之力也。燕昭王任郭隗、剧辛、乐毅,几灭强齐,辛、毅皆赵人也。楚悼王[6]任吴起为相,诸侯患楚之强,盖卫人也。

【注释】

[1]四方游士:四方游说之士。战国时期谋臣策士众多,读书人习纵横之术,游历四方,希图出人头地。[2]田忌、田婴、田文:田忌,战国时齐国名将,在马陵道杀掉魏国大将庞涓;田婴,田文的父亲,齐国丞相;田文,即孟尝君,齐国贵族,有门客数千人,为“战国四君子”之一。[3]公孙鞅:即商鞅,本为卫国人,被秦孝公封到商地,故而又称商鞅、商君。[4]张仪、魏冉、范雎:张仪,战国时着名纵横家,当时苏秦先游说六国合纵抗秦,后张仪策说六国连横事秦;魏冉,魏昭王母宣太后的异父弟,助昭王即位,为将军,受封穰侯;范雎,字叔,战国时魏人。[5]李斯:战国末上蔡人,因六国弱,无法施展才能而入秦,助秦始皇灭六国,统一天下,为丞相。秦始皇死,又助胡亥继帝位。[6]楚悼王:即熊疑,其父熊当被盗贼杀死,熊疑继立为悼王。

【译文】

七国争雄天下,没有不招揽全国各地的人才的。然而六国所任用的相国,都是他们宗族的人和本国人,比如齐国的田忌、田婴、田文,韩国的公仲、公叔,赵国的奉阳、平原君,魏王甚至将太子立为国相。唯有秦国不是这样的,最初和秦国商讨大计、开创霸业的是魏国人公孙鞅。还有比如赵国人楼缓,魏国人张仪、魏冉、范雎,燕国人蔡泽,韩国人吕不韦,楚国人李斯。全部把国家大事托付给他们并且不怀疑他们,秦国最终能够统一天下,这都是靠以上这些人的力量。燕昭王任用郭隗、剧辛、乐毅,几乎灭亡强盛的齐国,而剧辛、乐毅都是赵国人。楚悼王任用吴起为相国,各国诸侯都担心楚国会变强大,原来吴起是卫国人。

【评析】

从上面的历史背景中可以看出,秦国之所以能够战胜六国,统一天下,主要是因为秦国善于用人。其他六国所任用的相国都是自己的亲信或是本国的人,而秦国则是任用有实力的人,从不受地域的限制,如赵国人楼缓、魏人张仪、燕人蔡泽、韩人吕不韦等等,甚至“皆委国而听之不疑”,正是由于秦国用人得当,看问题有长远的眼光,才最终统一六国。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:11:23