网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《姜夔·八归》翻译|原文|赏析|评点
释义

《姜夔·八归》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《姜夔·八归》湘中送胡德华

姜夔

湘中送胡德华

芳莲坠粉,疏桐吹绿,庭院暗雨乍歇。无端抱影销魂处,还见篠墙萤暗,藓阶蛩切。送客重寻西去路,问水面琵琶谁拨?最可惜、一片江山,总付与啼鴂。长恨相逢未款,而今何事,又对西风离别?渚寒烟淡,棹移人远,飘渺行舟如叶。想文君望久,倚竹愁生步罗袜。归来后,翠尊双饮,下了珠帘,玲珑闲看月。

【鉴赏】 这是一首送别词。上阕写离别前的忧伤,仍采用以景寓情的手法。“芳莲坠粉,疏桐吹绿,庭院暗雨乍歇。无端抱影销魂处,还见篠墙萤暗,藓阶蛩切”。一场春雨,打得莲花纷飞,梧桐飘零,词人正自伤心处,却见竹篱下萤火闪烁,砌阶上蟋蟀悲啼。满眼所见,尽是萧条冷落之象。用以渲染离别的愁绪。“送客重寻西去路,问水面琵琶谁拨?最可惜、一片江山,总付与啼鴂”。词人送客西归,不知江上谁为我们弹奏琵琶? 可惜这么美好的江山,只有鹈鴂悲鸣。词人用白居易《琵琶行》 的故事,表示自己与友人依依难舍之情,而 “一片江山,总付与啼鴂”,把水阔天空、四顾茫然的凄清一语写尽,表达了此时词人内心的沉重。

下阕先写别离场面,“长恨相逢未款,而今何事,又对西风离别?渚寒烟淡,棹移人远,飘渺行舟如叶”。相逢总恨短,而今又要匆匆离别了。洲渚上寒烟笼罩,船儿渐行渐远,宛如江面上漂浮的树叶。可以想象词人久久目送远行的船影,已经目光朦胧了。随即笔锋陡转,词人从惜别之情走出来,把笔端移到了胡德华的妻子身上,从对面着笔。“想文君望久,倚竹愁生步罗袜。归来后,翠尊双饮,下了珠帘,玲珑闲看月”。词人设想友人此归,已是其家人妻子久已盼望的事了。此刻她正倚竹而望,连露水打湿罗袜也不知觉。回家后,你们一定会举杯共饮,放下珠帘,一同欣赏玲珑皎洁的明月。想人家亲人团聚,乃是人生乐事,怎能尽顾一己之哀愁! 所以词人放下离愁别绪,转而为友人道出深深的祝福。

此词情感真挚,虽然凄婉但并不哀伤,上下两阕从不同角度分别写了自己与胡妻对胡德华归乡的不同感觉,既是对比,又相互映衬,表明人生之事难以万全,犹如桃李芬芳,各有千秋,当欣然面对。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 12:03:18