夜
1823
我的歌声因你悒郁而且缠绵,
它在这幽深而寂静的夜晚激荡。
一枝蜡烛在我床前,凄清地烧着,
我的诗句淙淙地流出和汇合:
啊,爱情的溪泉,它被你的形象充满;
你的眼睛在黑暗之中对我闪亮,
你在对我微笑——是的,我听见了声声低语:
我的朋友,我的爱……我是你的,我爱你!
诗文 | 《夜》普希金诗赏析 |
释义 | 《夜》普希金诗赏析夜 1823 我的歌声因你悒郁而且缠绵, 它在这幽深而寂静的夜晚激荡。 一枝蜡烛在我床前,凄清地烧着, 我的诗句淙淙地流出和汇合: 啊,爱情的溪泉,它被你的形象充满; 你的眼睛在黑暗之中对我闪亮, 你在对我微笑——是的,我听见了声声低语: 我的朋友,我的爱……我是你的,我爱你! |
随便看 |
|
诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。