网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 (唐)王维《山中与裴秀才迪书》初中诗文|注释|译文|赏析|思考与练习
释义

(唐)王维《山中与裴秀才迪书》初中诗文|注释|译文|赏析|思考与练习

山中与裴秀才迪书

(唐)王维

近腊月下[1],景气[2]和畅,故山[3]殊可过。足下方温经[4],猥[5]不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺[6],与山僧饭讫而去。

北涉玄[7]灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水[8]沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径[9],临清流也。

当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋[10],麦陇朝雊[11],斯之不远,傥[12]能从我游乎?非子天机[13]清妙[14]者,岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗[15]人往,不一。山中人王维白。

【注释】

[1]腊月下:腊月之末。

[2]景气:景物气候。

[3]故山:旧居之山,旧游之山。

[4]温经:温习经书。

[5]猥:谦词,鄙贱之意。

[6]感配寺:寺名。

[7]玄:幽深。

[8]辋(wǎnɡ)水:即辋川,在蓝田县南,向北流入灞河。

[9]仄径:狭窄的小路。

[10]皋:泽边地。

[11]朝(zhāo)雊(ɡòu):野鸡在清晨啼叫。

[12]傥:或许、也许。

[13]天机:天性。

[14]清妙:清远妙悟。

[15]黄檗(bò):亦作“黄柏”。一种芸香料落叶乔木,树皮可入药。

【译文】

现在正是农历腊月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓促中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。

我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。这时,我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,想起很多从前你我手携手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。

等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青草地,麦田里雉鸟在清晨鸣叫,这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。

因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。

【赏析】

王维于开元二十年前后曾在辋川隐居,他对田园风光、自然山水怀有特殊的情感,写了许多诗歌赞美那里的生活和景物。在隐居生活中他经常和野老共话桑麻,同朋友饮酒赋诗,与山僧谈经论道。在这些人中,裴迪是他最好的伴侣。早在移居辋川之前,他们就一同在终南山隐居过,得宋之问蓝田别墅后,他们又经常“浮舟往来生,弹琴赋诗,啸咏终日”。《辋川集》就是他二人的唱和诗集,记录了他们的生活和逸兴雅趣。写这封信时,裴迪已回家去温习经书准备应试了,王维深感寂寞,只得独自去游山赏景。

文章展现了山中景色,描述了三幅画面:月下之景、寒林之景、春日之景,借以引起裴迪同游山水的兴趣。特别值得一提的是对春日之景的描述,完全出自作者的想象,展现了一幅生机勃勃的景色,与前面实景的描写形成鲜明对比,表现了作者对佳山丽水超强的描绘能力。

人们说王维“诗中有画”,其实王维文中也是有画的。《山中与裴秀才迪书》虽然是一封书信,但可以说它也是作者以诗人的语言、画家的构思写成的一篇优美的写景记游散文,一首赞美自然风光和表述友情的抒情诗。

【思考与练习】

1.作为一封书信,作者为什么把主要篇幅放在景物描写上?

2.王维诗的意境常常是静中有动,以动衬静,像用“竹喧归浣女,莲动下渔舟”的动景来衬托“空山新雨后”的宁静,就是人们所熟悉的。本文中以动衬静的特点也很突出,试举出相应的例子探究。

3.“非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。”“天机清妙”是什么意思?为何这样说?

4.朗读本文,将文中描绘自然风光的两处文字找出来,用自己的话加以描述,说说这两段文字给你的感受有什么不同?

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:28:16