网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《【英】·比塞特·一个唬老虎的小男孩》全文|赏析|读后感
释义

《【英】·比塞特·一个唬老虎的小男孩》全文|赏析|读后感

《【英】·比塞特·一个唬老虎的小男孩》全文|赏析|读后感

唐纳德·比塞特(1911—)是英国当代别具一格的童话作家之一,因给低龄儿童创作短篇小童话而广受欧美儿童文学界的注目。他的才华卓著的童话同波苔(1866—1943)的《兔子彼得》(1902)、特莱弗斯(1906—)的《玛丽·波平斯》(1934)齐名。比塞特从英国民间儿歌的怪异想象中获得启示,到80年代已作成怪味小童话逾百篇。

比塞特长期以演员为职业,他写的童话都自插图、自朗诵。他的童话写得非常简洁,语言是格言式的,常在英国电视荧屏上同观众见面。比塞特的童话读起来令人神往,而把握它们则要困难得多。

《一个唬老虎的小男孩》是比塞特怪味幽默小童话的代表作之一。这篇童话从“唬老虎”这样一个反常的举动楔入小男孩勇敢而特殊的心理,精彩在于最后连老虎也喜欢起小男孩来了——归根结蒂是勇敢的人讨人喜欢。作品用一个很怪的故事把这一点表现得很强烈。强烈才能刺激人去思考,才能达到启示人的目的。

·韦苇·



一个唬老虎的小男孩



印度有一个叫沙奇的男孩。他老喜欢唬老虎。

“你小心点!”妈妈对他说。“你唬老虎,老虎不乐意呢。”

可沙奇不听妈妈的话。有一次,妈妈上商店买东西去了,他跑出去找老虎,他偏要去对老虎放开嗓门吼叫。

沙奇跑不多远,就有一只老虎躲在一棵大树后头,正一眼不眨地盯着沙奇哩。

老虎只等沙奇一走近,就“崩”一下蹦了出来,嘴里吼叫着: “呼尔尔尔尔尔尔尔尔尔!”

沙奇也对着老虎吼叫:

“呼尔尔尔尔尔尔尔尔尔!”

老虎生气了。

“他把我当成什么啦?”他寻思道。“当成猫? 当成兔子?当成玩熊? 唔,不对,应该叫‘浣熊’?”

过了几天,沙奇又到外面去,他正在路上走着,被老虎看见了,它一下从大树后头蹦了出来,这回叫得比前回更响了:

“呼尔尔尔尔尔尔尔尔尔尔尔尔尔尔尔尔尔尔!”

“你好,老虎!”沙奇说着,用手拍了拍老虎的肩膀。

沙奇拍老虎的肩膀,老虎觉得太受不了啦,就撒腿跑了。它灰溜溜的,尾巴拖在地上。它磨了一阵爪子,学着吼得更响:

“我是老虎呀!”他说。“老虎! 老虎虎虎虎!”

接着,它走到一口水塘边去喝水。它边喝边看水中自己的倒影。它全身黄一条黑一条的花纹,一根长长的尾巴——好美丽的一只老虎。它又吼叫起来,声音响得把它自己都给吓了一大跳。它自己把自己吓跑了。它跑呀跑呀,直跑到一点气力也没有为止。

“我怕哪个? 为什么要跑?”它在心里问自己。“那可是我自己呀。唉,这个娃娃完全弄糊涂了! 我弄不明白他为什么要唬老虎!”

有一天,沙奇从老虎身边走过,老虎拦住了他的去路。

“你为什么唬老虎?”老虎问。

“因为我怕老虎,” 沙奇说。“可当我唬它们的时候,就觉得老虎怕我,你明白吗?”

“明白了,” 老虎回答说。

“你知道吗,老虎是世界上最让人害怕的野兽,” 沙奇继续说,“只有勇敢的人才敢唬老虎。”

老虎感到十分荣耀,很是得意。

“比狮子还让人害怕吗?”老虎问。

“那还用说!”沙奇回答说。

“那比狗熊呢?”

“要可怕得多。”

老虎开心地呼噜噜叫起来。它开始喜欢这个叫沙奇的男孩子了。

“你倒挺可爱的!”老虎说着用舌头舔了舔沙奇。

从这天起,他们俩常在一块儿散步,还常常互相唬着玩儿。

(韦苇译)

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 1:50:33