网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 (宋)赵鼎《鹧鸪天·建康上元作》原文、翻译及赏析
释义

(宋)赵鼎《鹧鸪天·建康上元作》原文、翻译及赏析

(宋)赵鼎

鹧鸪天·建康上元作

客路哪知岁序移,忽惊春到小桃枝。天涯海角悲凉地,记得当年全盛时。花弄影,月流辉,水晶宫殿五云飞。分明一觉华胥梦,回首东风泪满衣。

 

赵鼎,字元镇,山西闻喜人。他自年轻的时候起即怀有报国之志,曾对策斥章惇误国。后随高宗南渡,官至同平章事兼枢密使。在此期间,曾力图复兴宋室,后因与大卖国贼秦桧论和议不合,被谪岭南,不食而卒。他自题铭旌云:“身骑箕尾归天上,气作山河壮本朝。”可见这是一位精诚的爱国志士。同样,在文学天地里,他也是一位无愧于读者的优秀的爱国词人,他的作品往往从最沉痛的家国的沧桑之变出发,流露出一种黍离之悲,读来令人泣下。这首《鹧鸪天》便是这方面的代表作之一。

一开始词人便从时间着笔,写道:“客路哪知岁序移,”乍一看,词人的说法似乎并不符合正常的生活逻辑,因为漂泊异乡的游子由于思归心切,对时间的推移和季节的变化是相当敏感的。无疑,词人只是借此发端,宣泄心中对时局的忧虑。所以,它实际上是针对南宋统治者而言的,说他们虽面临国破家亡的残破局面,却无动于衷,只是一味地沉缅于苟安之中,而不管国家、民族和人民的死活。因为词人以反诘语气出之,故尤具愤懑之情。“忽惊春到小桃枝”,是对上句的呼应,它的意思是:由于没有注意到季节的变化,所以当看到桃枝上展露的春光时,便暗暗吃惊,意识到新的一年来临了。“惊”字下得贴切而沉重,它反映了一个忧国忧民的爱国志士对国家和民族命运的惊恐与忧虑。正是这种沉重感,进一步唤起了词人心中的怅惘之情,并自然想起了以往的和平繁华的时光,这就是以下两句所流露的意思:“天涯海角悲凉地,记得当年全盛时。”虽然昔日的繁华还如在目前,可转眼间却化作一片云烟,正是从这种“悲凉”与“全盛”的今昔对比中更加突出了现实的衰败和词人对历史的忧郁感。

到了下阕,词人又从历史回到了现实,“花弄影,月流辉,水晶宫殿五云飞”三句是对目前景况的具体描述,也是对题目“上元”(即元宵节)的呼应。他说:目前正值上元时节,建康城内花影婆娑,月魄流辉,水晶般的宫殿看上去是那样灿烂,如同五色彩云环绕。在这里,词人采用了欲擒故纵的手法,于繁华中见萧瑟、绚丽中见凄凉。因此,它的弦外之音乃在于:虽然国难当头,可那些醉生梦死的人们还忘不了享乐。从这种意义上说,这几句也是对首句“客路哪知岁序移”的补充。至此,词人终于按捺不住内心的忧愤与悲哀,叹道:“分明一觉华胥梦。”“华胥”见于《列子》:“(黄帝)昼寝,而梦游于华胥之国……盖非舟车足力之所及,神游而已。”显然,词人在这里运用这个典故,具有深刻的贬斥意味,说目前的繁华只是梦中作乐而已,当梦醒之后,等待的将是更令人不堪的残酷局面。想到这里,词人不禁潸然泪下:“回首东风泪满衣。”文中“回首”二字,既是对目前梦境般繁华的不堪忍受,也是对以往和平生活的留恋与向往。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/6 22:10:34