网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 (宋)林逋《点绛唇·金谷年年》原文、翻译及赏析
释义

(宋)林逋《点绛唇·金谷年年》原文、翻译及赏析

(宋)林逋

点绛唇·金谷年年

金谷年年,乱生春色谁为主?余花落处,满地和烟雨。又是离歌,一阕长亭暮。王孙去,萋萋无数,南北东西路。

 

《点绛唇》题名春草,是一首咏物词,宋词中最早出现的以词咏物的佳作之一,占有独特的地位,受到历代词家的推崇。《能改斋漫录》卷十七记载梅圣俞作咏草词的本事,就是因为座中“有以林逋草词……为美者”,才引起梅圣俞创作《苏幕遮》的。张先《过和靖隐居》诗云:“湖山隐后家空在,烟雨词亡草自青。”赞美和惋惜的正是这首《点绛唇》。只是这首词并未亡佚,后人从《苕溪渔隐丛话》后集卷二十一中发现了它的全璧。

这首小令本以春草为吟咏对象,意中处处是春草,然而词中处处无春草,虽然“不著一字”,却要“尽得风流”,因而曲折有致,含蓄深远,潜台词十分丰富,一直为词家赞赏不已。如王国维《人间词话》云:“人知和靖《点绛唇》……皆能摄春草之魂者也。”

词的上阕乍看是惋惜春意阑珊,其实是慨叹春草丰茂。

金谷,在河南洛阳市西北,晋代太康年间石崇筑园于此,即以名园,为世所传。在这名园之中,年年生出青草,而且纷繁杂乱,究竟谁是主宰呢?为春草而设问启疑,曲径通幽,潜隐着为春草鸣不平的深深感慨。春草既以名园作为安身立命的生长环境,又是为名园透露早春讯息、装点无边春景的重要角色,但在一般人们的心目中,谁会以春草为意而以青睐相加呢!然而春去匆匆,转眼残花飘零,落满草地,地上却草色含烟,融入迷茫雨幕,更是绵延天涯,一望无际。可见“余花落处,满地和烟雨”,实即对起首设问的巧妙回答,以芳菲易歇反衬草色长青,以烟雨迷茫烘染草色无垠,春草如此潜滋暗长,不由人不刮目相待。

词的下阕不但是惋惜故人远别,而且是慨叹春草兴愁。

“离歌”,就是“骊歌”,告别之歌。“又是”,埋怨离别忒多,宛然如见愁容可掬之态。“长亭”,秦汉时设置的行人休息和饯别之处,所谓“十里一长亭,五里一短亭”。晚春薄“暮”,有烘染离情的作用。“王孙”,犹云公子,敬称。“萋萋”,形容春草繁茂。《梦辞》汉淮南小山《招隐士》云:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”后人本此,以芳草作怀人之典。“王孙去,萋萋无数,南北东西路。”词句即从《招隐士》脱化而来。“南北东西”,包举无遗,条条都是青草铺满之路,即条条尽为离恨滋生之途;春草绵延无边,离恨永远无穷。吟咏的对象仍是春草,吟咏的寄托却在离愁。春草离愁,融为一体。“吟咏所发,志惟深远”,林逋虽然归隐,并非太上忘情。“咏物而不凝滞于物”,运笔空灵,意境全新,是以成为咏草之绝唱。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/14 14:43:01