网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 (宋)张昪《离亭燕·一带江山如画》原文、翻译及赏析
释义

(宋)张昪《离亭燕·一带江山如画》原文、翻译及赏析

(宋)张昪

离亭燕·一带江山如画

一带江山如画,风物向秋潇洒。水浸碧天何处断,霁色冷光相射。蓼屿荻花洲,掩映竹篱茅舍。云际客帆高挂,烟外酒旗低亚。多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。怅望倚层楼,寒日无言西下。

 

《离亭燕》,词牌名,一名《离亭宴》。此调因张先词中有“随处是离亭别宴”句而得名。张先词,双调,七十六字。张昪此词属双调七十二字,宋人多依此。

这是北宋较早的一首写景兼怀古的词。词的上阕描写金陵一带的山水景色,在雨过天晴的秋色里显得分外明净而爽朗。词的下阕通过怀古,寄托了作者对六朝兴亡盛衰的感慨。

上阕起首二句:“一带江山如画,风物向秋潇洒。”作者先以总括之笔,从总体上来写金陵一带山水风物之美。起句说金陵一带雄伟壮丽的山川胜境是“如画”的“江山”,注入了词人无限赞美之情。次句是对“江山如画”的补充,形容秋色明净清爽。“风物”即“景物”。“潇洒”指秋天景物的清爽。此句颇与杜甫“秋色正潇洒”诗句的意境类似,但并不十分凄凉,而是萧疏爽朗,显得清高不俗。

“水浸碧天何处断,霁色冷光相射。”这是对金陵秋景图画的具体描绘。写放眼向远方望去,远水和碧天连成一片,形成水天相接浑然一色的阔大迷茫境界,不知何处是尽头。特别是雨后晴朗的天色,与秋水闪现的寒光交相辉映,更为我们展现出一片晶莹高洁的金陵秋色世界。句中“霁色”指雨后晴朗的天色。“冷光”指秋水反射出的波光。“相射”是互相辉映的意思。

“蓼屿荻花洲,掩映竹篱茅舍。”这两句是描写蓼屿荻花丛生的小岛上,几间竹篱茅舍隐约可见。蓼是水草,屿是小岛,荻花洲即开着荻花的水中沙洲。掩映是半遮半露、或隐或现的意思。总之,这是词人在金陵秋景图的画面中,从近处落笔,点缀出了江岛小景的特色。

词的下阕,在写景中参入了人事活动。开始两句:“云际客帆高挂,烟外酒旗低亚。”描写客船向远方驶去,在水天相接处,帆船就像挂在云边一样。烟外酒店的旗子低垂着随风飘荡。“云际”即云间,“低亚”即低压,“亚”通“压”,形容烟旗低垂。

“多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。”这两句进入议论。“六朝”,指先后在金陵建都的吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。这两句意思是说,多少六朝兴亡盛衰的往事,今天都变成了渔翁樵夫们闲谈的话题。抚今追昔,想到荣华之不能持之,美好事物不能常驻,不禁产生一种人事沧桑的悲哀之感。

词的下阕末两句,“怅望倚层楼,寒日无言西下。”这两句的大意是:带着烦闷的心情靠在楼窗口,眼看着夕阳无声无息地渐渐逝去。“怅望”是怀着惆怅失意的心情去看。“怅”是不如意,不痛快,写“望”时的心情。层楼,即高楼,是“怅望“时的地点。“倚”是描写“怅望”时的姿态。究竟望见了什么呢?但只见“寒日无言西下”。这里的“寒日”是指秋天傍晚快要落山的太阳,因其失去光焰故称之为“寒日”。那么词人是嫌寒日不语吗?当然不是,词人不过意在说明,人事代谢如行云流水,宇宙万物之运行,不以人的意志为转移而已。前人评价这两句词“尤极苍凉萧远之致”,是很有见地的。

全词在艺术手法上通篇使用的是白描手法。上阕写景,全是客观的写生,是一幅静景。起句领起,以下便是画面的具体内容。词人由远到近,为我们画出了一幅金陵秋色图。下阕抒情,情景交融,景中有了人事活动的迹象,是动景。词的笔法冷峻,格调沉郁,语言通俗,用词准确,也是这首词艺术上的特色。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:45:42