网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 孤单与结交
释义

孤单与结交

孤单与结交

有许多人天性孤单,喜好独来独往。另有许多人天性热闹,喜好交结朋友。我们还是孤独的好呢?还是热闹的好呀?

欧西有一种古谚,好像是歌,然而不是,它的大意如下:

一人孤单,

二人为伴,

三人成群。

“一人,二人,三人”是指旅行而言的。我们出门旅行,还是独自一人的好呢?还是两人同行的好呢?或者聚了许许多多男男女女,组成一个团体,然后到外埠去的好?据我所知,一人独行,果然寂寞无助,但是二人以上,无不发生歧见。出门旅行,最好两人,谈天说地,决不口角。

除了旅行之外,平时也不宜天翻地覆的乱轧朋友。你家中虽然没有大花园,图书馆……但是你总有几扇窗子,总有几册破书。你安安静静地坐在窗下看书,或者向窗外望望高厦,岂不享福么?讲得确实些:古代帝王想要得到这种清福,尚然想不到。

倘然你的心不肯安定,要乱交朋友,那末请阅下面的故事——从旧书中转录下来的:

一士人谓僧曰:“吾辈俗家,难除烦恼,不如上人安闲自在。”僧答曰:“吾等虽居方外,亦须结交官场,酬应富商——必面面周到,方能得檀越系梵文Danapati的意译,即施主。欢心,大非易事,安能及居士之逍遥自在耶!”某答曰:“如此说来,做了和尚,还免不脱烦恼!奉劝我师,曷不于出家当中,再去出家呢!”僧闻而大惭。诗曰:

天生“热闹”者,

何必做和尚?

我心若安宁,

窗前有宝藏。

原载一九四四年十一月六日《新中国报》

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 2:06:08