网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 处世名言·忍经—元吴亮《愿得金带》原文|译文|赏析
释义

处世名言·忍经—元吴亮《愿得金带》原文|译文|赏析

处世名言·忍经—元吴亮《愿得金带》原文|译文|赏析

【原文】

康定间,元吴寇边,韩魏公领四路招讨,驻延安。忽夜有人携匕首至卧内,剧搴帏帐,魏公曰:“谁何?”曰:“某来杀谏议。”又问曰:“谁遣汝来?”曰:“张相公遣某来。”盖是时也,张元夏国正用事也。魏公复就枕曰:“汝携予首去。”其人曰:“某不忍,愿得谏议金带,足矣!”遂取带而去。明日,魏公亦不治此事。俄有守陴卒扳城橹上得金带者,乃纳之。时范纯祐亦在延安,谓魏公曰:“不治此事为得体,盖行之则沮国威。今乃受其带,是堕贼计中矣。”魏公握其手,再三叹服曰:“非琦所及也。”

【译文】

宋代康定年间,元昊侵扰边土,韩琦率领四路军队讨伐,在延安扎营。忽然夜里有人拿着匕首来到韩琦的卧室内,猛地揭开帏帐。韩琦问:“谁?干什么?”对方答道:“我来杀你。”韩琦又问:“谁派你来的?”那人说:“张相公派我来的。”当时,张元在西夏执政。韩琦重新躺下,说:“你把我的头拿走吧。”那人说:“我不忍心,希望把你的金带拿走就够了。”于是拿走了金带。第二天,韩琦也没有处理这件事。过了一会儿,守城墙的士兵在城墙上捡到一根金带。韩琦于是收回了金带。当时范纯祐也在延安,他告诉韩琦说:“不处理这件事是十分得体的,如果处理了就会损坏国家的威望。现在拿了带子,却中了敌人的奸计了。”韩琦握着他的手,一次又一次地叹服说:“这不是我韩琦所能想得到的啊。”

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:43:42