网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 周密《唐多令》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

周密《唐多令》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《唐多令》·周密

周密

丝雨织莺梭,浮钱点细荷。燕风轻,庭宇正清和。苔面唾茸堆绣径,春去也,奈春何? 官柳老青娥,题红隔翠波。扇鸾孤,尘暗合欢罗。门外绿阴深似海,应未比,旧愁多。

小令的开头,用精巧的笔墨刻画了一幅暮春景色。黄莺、飞燕、细雨、荷钱,在一般描写春景的诗词中也是常用的,但周密却用了一个“织”字,织的不是丝绸而是细雨;他又用了一个“点”字,形容雨点的轻声,这就不同凡响了。“苔面唾茸堆绣径,春去也,奈春何?”这是形容庭院的荒凉幽静。青苔“唾茸”,小径“堆绣”,字句的精美堪称“镂冰刻褚,精妙绝伦”。词的下片,前四句写宫怨,也寄托了个人的伤感,“题红”即红叶题诗,《青琐高议》云: “唐禧宗时,于祐于御沟中拾叶,上有诗。祐亦题诗于叶,置沟上流,宫人韩夫人拾之,后值帝放宫女,韩氏嫁祐成礼。各于笥中取出红叶相示,曰:可谢媒矣。”这几句是说想用红叶传诗,无奈翠波远隔,鸾扇孤单,合欢的罗帐也布满了灰尘,字里行间充满了深切的凄怨之情。末三句则表现了更深的哀怨。这首词寄托了对国事垂危的感叹,词人以弃妇自喻,报国无门,徒呼奈何。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 2:32:50