网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 刘禹锡《忆江南》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
释义

刘禹锡《忆江南》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《忆江南》

春去也!多谢洛阳人。弱柳从风疑举袂,从兰裛露似沾巾。独坐亦含嚬。

【注释】 ①多谢:殷勤致意的意思。洛城:即洛阳。②袂(mei妹):衣袖。(yi益):通“浥”,沾湿。③嚬:同“颦”,皱眉,是忧愁不乐的样子。

【译文】 旖旎的春天就要匆匆地去了!临别向爱赏春光的洛阳人频频致意,缱绻情深。柔弱的柳丝随风飘舞,恍如她在挥手举袖依依惜别;碧绿的丛兰沾满露珠,就象她正难分难舍泪洒罗巾。洛阳少女独坐一隅,双眉紧锁,为春的消逝而寂寞惆怅,黯然销魂。

【集评】 近代·况周颐:“唐贤为词,往往丽而不流,与其诗不甚相远。刘梦得〔忆江南〕云:‘春去也,多谢洛城人。弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾。独坐亦含颦。’流丽之笔,下开北宋子野、少游一派。唯其出自唐音,故能流而不靡。所谓‘风流高格调’,其在斯乎。”(《蕙风词话》卷二)

现代·龙榆生:“这样解散五七言律绝的整齐形式,而又运用它的平仄安排,变化它的韵位,就为后来‘倚声填词’家打开了无数法门 ,把文字上的音乐性和音乐曲调上的节奏紧密结合起来,促进了长短句歌词的发展。”(《词曲概论》上编)

【总案】 这首词写一个洛城少女的惜春、伤春之情。作品采用拟人手法,不先写人惜春,却从春恋人写来,最后再画龙点睛,揭示主题,显得构思新颖,手法奇曲,宛转有致,耐人寻味。词作于文宗开成三年(838),其时作者政治失意,年届老暮,疾病缠身,有青春难再和处境落寞之慨,故词作或有一定寄寓。题下原有作者自注:“和乐天春词,依《忆江南》曲拍为句。”这是有关依曲填词的最早记录,标志着词体已由“选词以配乐”的萌芽形态发展到“由乐以定词”的成熟阶段,对后来词体的发展产生了深远影响,在词史上有其不容忽视的地位。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 10:40:03