网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《人间乐》介绍|赏析
释义

《人间乐》介绍|赏析

人间乐

清本衙藏板本《人间乐》扉页书影

清本衙藏板本《人间乐》正文书影

清代白话长篇才子佳人小说。一名《锦传芳人间乐》。十八回。题“天花藏主人著”,其真实姓名不详。或谓即徐震,字秋涛,别号烟水散人,浙江秀水(今嘉兴)人;或谓即张匀,字宣衡,号鹊山。成书于清初。

现存主要版本有清本衙藏板本,藏美国哈佛大学燕京图书馆;清乾隆宝纶堂刊本,藏大连图书馆;清光绪十九年(1893)上海石印本。1985年台湾天一出版社“明清善本小说丛刊”、中华书局“古本小说丛刊”影印宝纶堂刊本,1990年春风文艺出版社“明末清初小说选刊”排印本,上海古籍出版社“古本小说集成”影印本衙藏板本。

明朝松江府人居行简,为官清正,在京城任职鸿庐寺少卿,年近五十方得一女。居行简视这女儿为掌上明珠,故取名为掌珠,只是因其不是男儿而深感遗憾。居夫人心生一念,把掌珠改扮成男孩装束,居行简亦深表赞同,遂令上下都称其公子,当作男孩儿养大。到了七岁,延请举人王谦六来教掌珠读书,且为其取名居宜男。这居宜男天资聪慧,读书过目不忘,下笔文采斐然,先生对他赞不绝口,且从未察觉是个女孩儿,逢人便称赞他是当世神童,京城中便传开了,很多人上门求亲,都被婉言谢绝。一日,吏部显官来应聘为爱女选婿求见居公子,居行简不好推辞,便唤出居公子。来应聘见居公子品貌不凡,欲结婚姻之约。居行简回不得也应不得,两难之中又因为素不喜官场的趋附权贵,便决定告老还乡,来应聘等求亲者也只好作罢。

回到松江老家,居小姐仍以男装示人,每天读书习作。居行简门生吴志任江南督学院,听得居公子之才,为报师恩邀他入试。居小姐便以男装考了第一名,成了秀才,与众秀才一同拜见宗师,出门时偶遇一位气宇不凡的翩翩美少年,记挂在心。这少年名叫许绣虎,资质不凡,通今博古,有许多慕他才名的富绅想招他为婿。吏部的来应聘亦请人做媒,想招他为婿,许绣虎不允,惹恼了来家大公子。来公子命人骗许绣虎进府囚禁,逼他答应婚事。幸好有一下人曾得许绣虎父亲的恩惠,告知来夫人与来小姐,把他放了。

为避纠缠,许绣虎出外游学,偶遇考中游街的居公子,敬慕其俊秀儒雅,知其为松江人氏,遂前往松江到处寻访。半年来遍寻无着,不免心忧,便在法界寺粉墙上题诗两首,抒难寻知己之忧。一天,扮作书童与居小姐一同读书的侍女素琴随居夫人去法界寺烧香,见墙上题诗便抄录下来回去给掌珠小姐看,掌珠读后疑是当日所遇的书生,第二天亲去寺中,见诗后不禁和了两首于墙上,且落款掌珠。许绣虎偶又行至法界寺,见两首和诗欣喜若狂,又因落款是个女名而大惑不解。而掌珠后悔自己一时冲动题诗,怕被人读懂成了笑柄,也怕那书生心疑,便心生一计,借居老爷之名下令涂去墙上字迹,并拜托父亲暗中查访。许绣虎见墙上题诗都被涂去,非常痛心,这时,一位长者上前询问,许绣虎把事情告诉了这位长者,而长者允诺帮他找寻。

次日,许绣虎应邀登门求见,被下人领至书房等候,见书桌上一纸抄写的正是法界寺墙上四首诗,且字迹与掌珠一样,不禁疑窦丛生,盼知究竟。居老爷留他小住,称说居公子游学在外,不久即归。许绣虎在居家花园中蓦然窥见到书楼上启帘观景的掌珠小姐,一见倾心,思念之中写一词曲以消寂寞,被素琴听见告诉了小姐,小姐为其深情所感,便扮了男装假称远归与许相见。许绣虎见他便是当日所见的秀才,遂互赠诗句,饮酒欢聚,两人十分投契。许绣虎把别后自己的遭遇告诉了居公子,并求他解答心中关于掌珠小姐和诗的迷惑,情真意切。于是扮作公子的居小姐便称掌珠是他妹妹,并由居老爷作主为掌珠与许绣虎订了亲。

不料好事多磨,法界寺题诗一事被来公子手下一个叫燕器的告知公子,来公子大怒,赶至松江欲捉拿许绣虎,大闹了一场。此事被掌珠小姐知道,与父亲商量,巧作安排。他劝许绣虎进京赶考,话别之时,互赠信物。许绣虎进京考中进士,来应聘打通关节使许绣虎当上探花,又恩威并重重提婚事。许绣虎坚持与居家的婚约,上奏皇上,获准还乡完婚。

在松江,居家依计下聘来府,以居公子名义与来小姐订亲,来公子大喜,两家择日成婚,许绣虎也来道贺。居公子当下要来小姐作诗一首,来小姐的诗文令居公子和许绣虎赞不绝口。洞房花烛之夜,掌珠小姐把事情和盘托出告诉才貌双全的来小姐,露出原来身分,并提出愿与来小姐同嫁许绣虎,来小姐本就有意于许绣虎,于是便与掌珠结为姐妹。

一月之后,许绣虎与居家掌珠小姐成婚,而盖头下的却是来小姐,居小姐仍旧扮作居公子,谈笑风生闹洞房,玩笑中道出原委,告之实情,许绣虎又惊又喜,感激掌珠小姐暗暗周全施巧。然后告知来家老爷,来应聘也满心欢愉。许绣虎又纳了素琴为妾,入京为官,一家合乐美满。后两位小姐各生二子,许绣虎亦得升迁。但年仅四十上下,许绣虎便辞职归隐,与两小姐在闺阃中享尽人间夫妻父子之乐。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 12:22:02