网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 伯乐一过冀北之野,而马群遂空。|什么意思|大意|注释|出处|译文
释义

伯乐一过冀北之野,而马群遂空。|什么意思|大意|注释|出处|译文

【名句】伯乐一过冀北之野,而马群遂空。

【注释】

选自唐·韩愈《送温处士赴河阳军序》。

伯乐:孙阳,秦穆公时善于相马的人。

冀北:冀州之北,在今河北、山西一带,是天下产马最多的地方。

遂空:伯乐善于相马,说马群遂空,指的是马群中的良马被选走了,而不是说没有马了。空,无。

【赏析】

韩愈《送温处士赴河阳军序》这篇序文,从国家治理与人才的关系出发,强调了人才的重要性和人才的难得。而要获得人才,就需要有识别人才的伯乐。

“伯乐一过冀北之野,而马群遂空。”

意思说:伯乐一走过冀北的原野,所有马群中的良马就都被选走了。

唐宪宗元和五年(公元810年)四月,朝廷以乌重胤为河阳节度使。据《旧唐书》本传称,乌重胤爱惜人才,慧眼识珠,先后将石处士、温处士罗致帐下,“当时名士,咸愿依之”。不久,洛阳一带的名士便都归附到了这位大帅的帐下。

当温处士应乌重胤之邀欲赴河阳军中时,韩愈写了这篇序送行,将乌重胤比作伯乐,说他一走过冀北的原野,马群中的良马就都被他选走了,表达了对乌重胤注重人才、求贤若渴的钦佩之情。

温处士名造,自幼酷爱读书,因自负节概,隐居于洛阳。出仕后,历官至御史中丞。兴元军叛乱,节度使李绛被杀,温奉朝廷之命赴军镇,以迅雷不及掩耳之势,诛杀了罪魁祸首,巩固了唐王朝的统治。因为有功,加检校礼部尚书。可见他确是一个有胆识、有才干的人,乌重胤视其为人才,也确有识人的眼力。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 6:32:17