网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《五虎平南后传》介绍|赏析
释义

《五虎平南后传》介绍|赏析

五虎平南后传

清代白话长篇英雄传奇小说。又名《五虎平南狄青演传》。六卷四十二回。不题撰人。成书于清嘉庆年间。

现存主要版本有清嘉庆十二年(1807)聚锦堂刊本,藏南京图书馆;清道光二年(1822)圣德堂刊本,藏英国伦敦博物院;清道光十六年(1836)启元堂藏板本,原郑振铎藏;清同文堂刊本,藏北京大学图书馆;清经纶堂刊本,藏国家图书馆;清三让协藏板本,藏大连图书馆。上海古籍出版社“古本小说集成”影印启元堂藏板本,1993年江西人民出版社“古本通俗小说”排印清道光十六年(1836)坊刊本,1995年上海古籍出版社“《十大古典英雄传奇小说》丛书”排印启元堂藏板本。

五虎将征服西域,班师回朝见主。过了几年,即北宋嘉祐四年秋,南蛮王侬智高反,进兵寇邕州。致表仁宗,要割去云贵两粤之地,并扬言要进兵汴梁。仁宗见罢,不觉大怒。由包公保奏,奉诏至山西太原府,命开山虎狄青率众南征。狄青面圣,仍领了平西四虎及焦、孟共六将,令飞山虎刘庆为先锋,扒山虎张忠为左监军,离山虎李义为右监军,笑面虎石玉为后队中军,焦廷贵、孟定国在后运粮。不日兵至蒙云关,次日,守将段洪之女段红玉与狄青相战,红玉施挪营绝虎计,将狄青十五万兵丁、一座大营围困在黑风岭夹山之中,四周皆万丈高山,无路可出。刘庆、张忠探路下山,回朝求救。

时庞洪、孙秀早已翦除,继起的奸党为冯拯、孙振之流。刘、张二将路经襄阳,孙秀之侄孙振为襄阳总兵,有心要为叔父报仇,假意奉承,殷勤敬酒,将二将灌得酩酊大醉、人事不知,然后令家丁将二人监禁狱中,并毁了求救表章,反诬狄青按兵不动。又密书岳丈冯拯,从中推波助澜,加害狄青。不料孙振家丁到了开封城内,撞着杨文广马头,搜出密书,因而将他押解包公府内审问。包公问明原委,使孙振阴谋一一败露、未能得逞。

仁宗宣召佘太君之媳王怀女为征南元帅,其孙杨文广为副元帅,率领三关五员小将:岳胜之后岳纲、高怀德之后高明、杨青之后杨唐及焦、孟之后等出征。狄青二子狄龙、狄虎,一个温顺文雅,一个猛烈刚强,得知父亲被围山涧之中,一齐要求与杨文广同去疆场。其母双阳公主听后,一则以喜,一则以忧,故而悲泣不止。二子以探听父亲实讯,相谢包公厚情为名,去了汴都。到了京城,见过包公,奉旨封为行

清道光十六年(1836)启元堂藏板本《五虎平南后传》扉页书影

清道光十六年(1836)启元堂藏板本《五虎平南后传》正文书影

军指挥。大军抵达襄阳,救出刘庆、张忠。孙振收到冯拯密书后,背君投往南蛮而去。

两军对阵,杨文广招架不住段红玉,陷于阵中。狄龙出战,红玉见其英俊,顿生爱慕之心,明言两人若能联姻,便可救出狄青。狄龙不允,红玉武艺超群,狄龙果为所擒,为救父亲,被迫假允成亲。王元帅大喜,促成其事。红玉作法,将一座大宋军营移回沙场,使狄青能与三十里外前来救援的宋军会师。狄虎得知哥哥与红玉私订婚姻,便将红玉羞辱一番。段红玉劝说父亲降宋,段洪不允,红玉乃往卢台关投师妹王兰英。

段洪寻思宋兵势大,难与争锋,上本派其子段龙回南邦求救。途中遇孙振南投,带往见南王,南王收录孙振。南王请黄花洞主王禅师帮助退敌,王禅师设一阵,连陷宋军五员战将。时红玉与兰英至武侯庙进香,与狄青相遇。为救五将,狄青许红玉归降。红玉得兰英相助,大破王禅师之军,救出五将。

兰英见狄虎一表人材,欲与之联姻。兰英相请段洪出见狄虎,狄虎见他走近,手起横刀刺去,段洪死于马下。狄青见狄虎误杀段洪,要将狄虎处斩。经王怀女再三求情,方免狄虎一死。红玉回营,凤冠霞帔均已齐备,请小姐梳妆成亲。红玉要等家人来后梳妆不迟,有妇女失言,说小姐家中恐没有人来了。红玉追问之下,得知其父被杀。一闻此语,悲哀痛哭,连夜往擒狄虎,与狄虎战,不能胜,遂反上竹枝山。

王兰英偕狄虎往见父亲,劝父降宋。其父听女儿句句合理,且平日见南王种种不仁,方允归降。正备盛筵,段红玉领兵来挑战,兰英不敌,再上竹枝山。

侬智高在山穷水尽之际,请了达摩道人出战,宋军中了达摩施放的毒气,兵将伤亡惨重。狄龙与杨文广上竹枝山召请红玉,狄龙苦苦劝说,狄虎与王兰英亦双双请罪,红玉方归宋。红玉与达摩战,终于挫败他。达摩又将毒水溪之水搬进宋营井泉之中,故而人人染病,红玉又取来救命宝泉,解救了宋军三十万众将士。狄青因无法破达摩之毒气,再派人回京求救兵,包公亲入无佞府点将,经过比武,选定文广之妹杨金花为统帅,其婢它龙女为先锋、家将魏化为后军,随即出征去援助狄青。在卢台关两军会合,金花与七位精通法术之人,排了一个先天八卦阵,与敌决战,结果破除妖术,杀死达摩。宋军偃旗息鼓,离昆仑关五十里下营。次日将昆仑关团团围住,孙振带家口奔逃被捉,侬智高使了金蝉脱壳计逃至外州,亦被拿获,南邦终于平服,宋师得胜而归。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 12:54:37