网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《陆游·鹊桥仙》翻译|原文|赏析|评点
释义

《陆游·鹊桥仙》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《陆游·鹊桥仙》

陆游

华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举?酒徒一半取封侯,独去作江边渔父。轻舟八尺,低篷三扇,占断蘋洲烟雨。镜湖元自属闲人,又何必官家赐与!

【鉴赏】 这是陆游闲居故乡山阴时记景抒怀的词。

全篇作山容水态之咏,棹舞舟横之什,貌似清旷淡远,悠然物外,实则身寄湖山,心存河岳,抒写“身老镜湖”生涯,正是“心系天山”复国的痛苦反映。

上阕由回忆戎马生涯开始。首两句写他对一生中最难忘怀的 “南郑幕府”这段军旅生活是那样的一往情深: 在华丽的明灯下与同僚纵情地赌博,骏马铺上雕鞍,骑上去驰骋射猎。谁还能记得我们当年那种豪放的举动和舒心的生活?全篇以对句发端,激昂慷慨,写尽 “当年” 公务之暇的 “豪举”。第三句折入现实,以 “谁记” 二字引出一片寂寞凄凉。朝廷内投降派主政了,国策又变为忍辱苟安,大有作为的抗金时机白白丧失了。不到一年,王炎被召回朝,陆游转官成都,经略中原的伟略成空。作者运千钧之力于毫末,用“谁记” 一笔兜转,于转折中为进层。

后两句描绘出两类人物、两种结局,点明朝廷在重用投降派,打击主战派。终日纵酒作乐、搬弄是非之徒,一半都受赏封侯,高官厚禄; 而像自己这种志存抗金、收复国土的儒生却被投闲置散,独自离京去作了江边渔父。事之不平,孰逾于此? “独” 字又为一折,从转折中再进一层。经过两次转折进层,昔日马上草檄、短衣射虎的英雄,已经变成“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪” 了。“独”字又以入声直促之音,高亢突起,凝铸了深沉的孤愤和掉头不顾的傲岸,声情并称,妙合无痕。

下阕承“江边渔父” 生发。前三句以 “轻舟”、“低篷” 之渺小和 “蘋州烟雨” 之浩荡对举,复缀 “占断” 二字于其间,再作一折进层。“占断” 即“占尽” 之意,纵一舟自如,凌万顷烟雨,无拘无束,独来独往,谓之 “占断烟雨”。此句景象浩渺苍凉,烟水迷离,声情则于舒缓中蓄拗怒之气。先前的傲岸之情经此处“占断” 二字一挑,更为昂扬兀傲的结尾两句便肆口而出,成为全词的最高音符。作者借用唐玄宗诏赐贺知章一曲镜湖的故实而又翻出一层新意: 官家既置我于闲散,这镜湖风月原本就属于闲散之人,还用得着你官家来“赐与” 吗?这个结语表现出作者夷然不屑之志、愤慨不平之意,笔锋直指最高统治当局。它把通篇迭经转折进层所积蓄起来的愤激放射冲出,造成震撼效果,表明作者内心极不平静,壮心未已,英气可鞠。

全词景与情、广与深纵横交织,于意笔力雄浑,于志怨慕幽远。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 6:04:11