单词 |
rattletrap |
释义 |
rat·tle·trap /ˈrætlˌtræp/ adjective [only before noun] American English a rattletrap vehicle is old and in bad condition 〔车子〕破旧的rat·tle·trap adjectiveChineseSyllable |
随便看 |
- willie mays
- willie-mays
- williemays
- willie mccovey
- williemccovey
- willie-mccovey
- willie nelson
- willie-nelson
- willienelson
- willies
- willie shoemaker
- willieshoemaker
- willie-shoemaker
- willing
- willing
- willing helper
- willing helper/volunteer/partner etc
- willingly
- willingness
- willing partner
- willing volunteer
- Willis, Bruce
- willis,-bruce
- willis,bruce
- will it heck
- Earache
- Eruption
- Queue
- Inflow
- Albedo
- Altocumulus
- Daily wage
- Darken
- Adsorbent
- Young man
- 《岁去无言忽憔悴,时来含笑吐氛氲》什么意思,原诗出处,注解
- 《岁寒堂诗话》的主要内容,《岁寒堂诗话》导读
- 《岁寒然后知松柏之后凋.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《岁寒,然后知松柏之后凋也》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《岁寒,然后知松柏之后凋也》原文与赏析
- 《岁寒然后知松柏之后彫也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《岁寒,然后知松柏之后彫(凋)也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《岁寒章》意思|赏析|感悟
- 《岁寒,然后知松柏之后凋也。》是什么意思|译文|出处
- 《岁寒,然后知松柏之后彫·论语》原文|译文|注释|赏析
- 《岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《岁晏行·唐·杜甫》原文与赏析
- 《岁晏行》明代诗赏析
- 《岁晚客途营一饱,稻粱多处即为家.》原诗出处,译文,注释
- 《岁晚烟霞重,川寒云树微.》原诗出处,译文,注释
- Propel句子
- Armour句子
- Rhinoceros句子
- Affected句子
- Beat about the bush句子
- Astounding句子
- Inflated句子
- Counsellor句子
- Trivial句子
- Wizard句子
- Perch句子
- Intimidating句子
- Regurgitate句子
- Gargantuan句子
- Disgorge句子
|