随便看 |
- there are no flies on sb
- there are no flies on somebody
- (there are) no two ways about it
- there are no two ways about it
- there are plenty more fish in the sea
- there/bang goes something
- there but for the grace of God
- there but for the grace of God (go I)
- there but for the grace of God go I
- thereby
- the received wisdom
- the recesses of
- the recesses of something
- the recesses of sth
- the record books
- the red army
- the-red-army
- the red army faction
- the-red-army-faction
- the red arrows
- the-red-arrows
- the red baron
- the-red-baron
- the red berets
- the-red-berets
- Condign
- Suture
- Imperium
- Affective
- Critically
- Beau ideal
- Transfigure
- Advisory
- Shoestring
- Home-made
- 古之论贤不肖者,不曰幽明则曰枉直,则知光明洞达者为贤,隐伏深险者为不肖。真率爽快者为贤,斡旋转折者为不肖。故贤者如白日青天,一见即知其心事。不肖者如深谷晦夜,穷年莫测其浅深。贤者如疾矢急弦,更无一些回护。枉者如曲钩盘绳,不知多少机关。故虞廷曰“黜陟幽明”,孔子曰“举直错枉”。观人者之用明,舍是无所取矣。
- 古之谤人也,忠厚诚笃。《株林》之语,何等浑涵;舆人之谣,犹道实事。后世则不然,所怨在此,所谤在彼。彼固知其所怨者未必上之非,而其谤不足以行也,乃别生一项议论。其才辨附会足以泯吾怨之之实,启人信之之心,能使被谤者不能免谤之之祸,而我逃谤人之罪。呜呼!今之谤,虽古之君子且避忌之矣。圣贤处谤无别法,只是自修,其祸福则听之耳。
- 古之贤君饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳
- 古乐府
- 古乐府
- 古乐府|原文|翻译|赏析|鉴赏
- 古乐苑
- 古乐苑
- 古事记
- 古事记
- 古井由吉作品分析
- 古人临大节而不夺,今人见小利而易守
- 古人之宽大,非直为道理当如此,然煞有受用处。弘器度以养德也,省怨怒以养气也,绝仇雠以远祸也。
- 古人之求放心,不啻如饥之于食,渴之于饮,焦之待救,溺之待援。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古人之相与也,明目张胆,推心置腹。其未言也,无先疑;其既言也,无后虑。今人之相与也,小心屏息,藏意饰容,其未言也,怀疑畏;其既言也,触祸机。哀哉!安得心地光明之君子而与之披情愫论肝膈也?哀哉!彼亦示人以光明而以机阱陷人也。
- Clutches句子
- Lozenge句子
- Sexist句子
- Blender句子
- Home appliance句子
- Short-range句子
- Incubate句子
- Neatness句子
- Golan heights句子
- Sinai peninsula句子
- Gaza strip句子
- West bank句子
- Unpolluted句子
- Oceanic句子
- Bastard句子
|